Lỗi Ngữ Pháp: Những Danh Từ Dễ Nhầm Lẫn Nhất
Lỗi ngữ pháp tưởng nhỏ nhưng lại khiến bạn mất điểm không đáng trong IELTS, đặc biệt là với những danh từ không đếm được dễ gây nhầm lẫn như equipment, advice, hay research. Ngay cả khi bạn dịch đúng nghĩa sang tiếng Việt, vẫn chưa chắc bạn dùng đúng trong bài viết hay khi nói. Trong bài này, mình sẽ chỉ ra những lỗi phổ biến nhất, ví dụ cụ thể, và cách tránh để bạn dùng danh từ chuẩn hơn trong cả Writing lẫn Speaking.
Cùng là công cụ nhưng “tool” thì đếm được còn “equipment” thì không.
Cùng là nghiên cứu nhưng “study” thì đếm được còn “research” thì không.
Bạn có thể dùng:
✅ a tool
✅ a study
nhưng sẽ không được dùng:
❌ an equipment
❌ a research
Kinh nghiệm rút ra ở đây là gì?
Là chúng ta không thể dịch 1 danh từ ra tiếng Việt để quyết định xem từ đó là Countable hay Uncountable. Từng danh từ trong tiếng Anh cần phải được học riêng xem chúng đếm được hay không, hoặc nét nghĩa nào là đếm được và nét nghĩa nào không.
Mình ví dụ từ paper, khi mang nghĩa là newspaper thì đếm được, còn ở trong 1 ngữ cảnh khác, khi nó mang nghĩa là paper to write thì lại là danh từ không đếm được.

Một số danh từ khác cũng khá đặc biệt.
Ví dụ từ “sheep” là Countable noun, tuy nhiên dạng số nhiều của “sheep” vẫn là “sheep”. Vậy nên khi làm IELTS Listening, bạn chú ý đừng tiện tay thêm “-s” vào cuối từ này nhé! Vì là từ đếm được, khi ở dạng số nhiều, nó đi với động từ số nhiều. Đây là 1 ví dụ trong từ điển Oxford:
E.g., Sheep were grazing in the fields.
Sau đây là một số danh từ không đếm được khác hay bị nhầm lẫn nhất trong IELTS. Bạn chú ý là sẽ không dùng được “a/an” đằng trước hoặc chia các danh từ này ở dạng số nhiều nhé!
- information
- knowledge
- furniture
- advice
- data
- news
- traffic
Tham khảo lớp IELTS Foundation để được học nhiều rules “dị” hơn cho tụi danh từ đếm được và danh từ không đếm được này nhé!